Object Label (draft 3)

I don’t know why I’m still getting like 11% plagiarism on this… Apparently my artwork and book titles are getting flagged despite being italicised on Turnitin?

A View of the Wilderness with the Alhambra, the Pagoda and the Mosque
Edward Rooker (British, 1724–74)
1763
Etching on paper
H. 1.24in. (3.15 cm); W. 1.86in. (4.73 cm)
Prints and Drawings, British Museum
1863,0509.281

This etching depicts the Great Pagoda at Kew Gardens, designed by Sir William Chambers (1722–96). It was featured in Chambers’ book Plans, Elevations, Sections and Perspective Views of the Gardens and Buildings at Kew in Surrey in 1763, following the completion of the gardens in 1762. The ten-storey octagonal pagoda was the tallest Chinese-style building in England at the time, towering over much of Kew Gardens at a height of 50m (164ft). It was also the most accurate of all Chinese-style buildings in Europe for its time, despite the minor error of it having an even number of storeys, where true Chinese pagodas had an odd number of storeys.

The design of the pagoda was based on Chambers’ travels to Canton, and the pagoda’s vibrancy was the talk of the town; its roofs were covered with varnished iron plates and each corner had a gilt golden dragon made of wood perched on it. A total of 80 dragons were made for the roofs but by the 1780s, were removed due to rot. This short lifespan was characteristic of many of Chambers’ work at Kew Gardens such as the House of Confucius, Alhambra and Exotic Garden, which have all subsequently been demolished. It was therefore a surprise for the public that it remained standing and even served as a site for bomb testing during the Second World War.

Wall Text (draft 3)

Edited the wall text for that 2% of plagiarism (haha).

Chinoiserie: The Borrowed Lifestyle explores how trade with China influenced lifestyles in eighteenth century Europe, with a focus on England. The term ‘Chinoiserie’ refers to a style of Western decorative arts that borrows imagery and techniques from Chinese culture. Inspired by the work of prominent Chinoiserie enthusiast Lady Elizabeth Anson (1725–1760) at Shughborough Hall in Staffordshire, England, this exhibition showcases four different English-produced, Chinese-inspired objects from that time period. It aims to recreate the typical lifestyle of an upper-class female Chinoiserie enthusiast during Chinoiserie’s heyday.

For centuries, China fascinated the West’s imagination with its whimsical motifs of mountainous landscapes, pagodas, fabulous birds, mandarins, dragons and phoenixes. Initially, only a handful of objects found their way from the East to Europe, and these were so highly prized that they seldom entered the open market. However, the eighteenth century marked a significant change in such economic conditions, as the rise of trade with China made acquiring these objects much easier. The influx of imported goods like porcelain, lacquer ware and Chinese silk opened the floodgates to an obsession with all things Chinese in Europe, particularly in England, and with these items came the import of the ideas and techniques used to produce them.

Demand for Chinese-style goods became so high that English artisans began attempting to reproduce these products for the domestic market, inspired by the visuals that they saw on the objects, as well as the materials that they were made of. The fusion of Chinese iconography with an English sensibility became known as ‘Chinoiserie’, and remained popular from 1750 to 1765.

The influence from Chinoiserie on the English lifestyle was apparent in various ways.

From the Chinese came a new style of dressmaking, with Chinese patterns, textiles and details like colour palettes or adornments incorporated into European silhouettes. A woman’s wardrobe was always fair game when it came to society gossip and Chinoiserie gowns were marks of wealth, status and sophistication. In other words, being en vogue (“fashionable”). Chinoiserie architecture also became popular, with playful Chinese structures like pagodas and wooden bridges appearing as attractions in the stylish gardens of private and royal estates. Their exoticism was a breath of fresh air to the Georgian public, and turned natural outdoor spaces into ones of cosmopolitan imagination. Interiors were not left unfurnished in the Chinoiserie style either; homes were filled with china, lacquer ware and all sorts of other accoutrements that marked them as being heavily influenced by the Chinoiserie fad. This cultural borrowing even spawned new social norms, as from the Chinese came tea drinking, a distinctly non-English social habit that quickly became the cornerstone of polite English society. The surge in popularity of this activity even stimulated demand for domestically produced Chinoiserie tea sets that catered to English tastes while remaining aesthetically Chinese.

In short, Chinoiserie seamlessly infiltrated English homes and society’s way of life, manifesting itself in fashion, interior design, architecture, and ceramics. Though borrowed, it was not an exact imitation of the Chinese lifestyle, with the English adapting ideas and aesthetics to suit their own cultural needs while remaining steadfastly fascinated by the fantasy of China.

(520 words)

Wall Text (draft 2)

Chinoiserie: The Borrowed Lifestyle explores how trade with China influenced lifestyles in eighteenth century Europe, with a focus on England. The term ‘Chinoiserie’ refers to a style of Western decorative arts that borrows imagery and techniques from Chinese culture. Inspired by the work of prominent Chinoiserie enthusiast Lady Elizabeth Anson (1725–1760) at Shughborough Hall in Staffordshire, England, this exhibition showcases four different English-produced, Chinese-inspired objects from that time period. It aims to recreate the typical lifestyle of an upper-class female Chinoiserie enthusiast during Chinoiserie’s heyday.

For centuries, China fascinated the West’s imagination with its whimsical motifs of mountainous landscapes, pagodas, fabulous birds, mandarins, dragons and phoenixes. Initially, only a handful of objects found their way from the East to Europe, and these were so highly prized that they seldom entered the open market. However, the eighteenth century marked a significant change in such economic conditions, as the rise of trade with China made acquiring these objects much easier. The influx of imported goods like porcelain, lacquer ware and Chinese silk opened the floodgates to an obsession with all things Chinese in Europe, particularly in England, and with these items came the import of the ideas and techniques used to produce them.

Demand for Chinese-style goods became so high that English artisans began attempting to reproduce these products for the domestic market, inspired by the visuals that they saw on the objects, as well as the materials that they were made of. The fusion of Chinese iconography with an English sensibility became known as ‘Chinoiserie’, and remained popular from 1750 to 1765.

The influence from Chinoiserie on the English lifestyle was apparent in various ways.

From the Chinese came a new style of dressmaking, with Chinese patterns, textiles and details like colour palettes or adornments incorporated into European silhouettes. A woman’s wardrobe was always fair game when it came to society gossip and Chinoiserie gowns were marks of wealth, status and sophistication. In other words, being en vogue (“fashionable”). Chinoiserie architecture also became popular, with playful Chinese structures like pagodas and wooden bridges appearing as features in the fashionable gardens of private and royal estates. Their exoticism was a breath of fresh air to the Georgian public, and turned natural outdoor spaces into ones of cosmopolitan imagination.

Interiors were not left unfurnished in the Chinoiserie style either; homes were filled with china, lacquer ware and all sorts of other accoutrements that marked them as being heavily influenced by the Chinoiserie fad. This cultural borrowing even spawned new social norms, as from the Chinese came tea drinking, a distinctly non-English social habit that quickly became the cornerstone of polite English society. The surge in popularity of this activity even stimulated demand for domestically produced Chinoiserie tea sets that catered to English tastes while remaining aesthetically Chinese.

In short, Chinoiserie seamlessly infiltrated English homes and society’s way of life, manifesting itself in fashion, interior design, architecture, and ceramics. Though borrowed, it was not an exact imitation of the Chinese lifestyle, with the English adapting ideas and aesthetics to suit its own cultural needs while remaining steadfastly fascinated by the fantasy of China.

(496 words)